day dứt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Tourmenter, tarauder : "day dứt" décrit l'action de causer une inquiétude ou un remords persistants et obsédants, souvent liés à la conscience ou aux souvenirs.
- Harceler (au sens figuré) : Il peut aussi signifier être continuellement préoccupé par une pensée ou un sentiment pénible.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Lương tâm anh ấy day dứt anh suốt đêm. (Sa conscience le tourmentait toute la nuit.)
- Cô ấy day dứt vì quyết định của mình. (Elle est taraudée par sa décision.)
- Nỗi nhớ quê hương day dứt trong lòng anh. (La nostalgie du pays natal le tenaille.)
Utilisations avancées
"Làm cho ai đó day dứt" : Causer des remords à quelqu'un.
- Lời nói của cô ấy làm tôi day dứt mãi. (Ses paroles m'ont causé des remords durables.)
"Sự day dứt nội tâm" : Un tourment intérieur, des remords.
- Anh ta không thể thoát khỏi sự day dứt nội tâm. (Il ne peut échapper à son tourment intérieur.)
Variantes et mots apparentés
- Dày vò (verbe) : Tourmenter, martyriser (souvent plus fort et plus physique que "day dứt").
- Ám ảnh (verbe) : Hanter, obséder (se concentre sur l'idée d'une pensée fixe).
Synonymes
- Tourmenter : Causer une souffrance morale.
- Tarauder : Obséder, travailler l'esprit de manière insistante.
- Tenailler : Causer une angoisse vive et persistante (souvent pour la faim, l'inquiétude).
Expressions idiomatiques liées
Day dứt lương tâm : Avoir des remords, être tourmenté par sa conscience.
- Sau sự việc, anh ấy day dứt lương tâm không yên. (Après l'incident, il était rongé par les remords.)
Sống trong day dứt : Vivre dans le tourment/les remords.
- Kẻ phạm tội sống trong day dứt. (Le criminel vit dans le tourment.)
- tourmenter; tenailler