Le mot vietnamien "day dứt" signifie "tourmenter" ou "tenailler". Il est utilisé pour décrire un sentiment de douleur ou de souffrance mentale ou émotionnelle, souvent causé par des préoccupations, des regrets ou des désirs non satisfaits.
On utilise "day dứt" pour exprimer un état d'angoisse ou de tourment intérieur. Par exemple, si quelqu'un se sent mal à l'aise à cause d'un problème non résolu, on peut dire qu'il est "day dứt".
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "day dứt" peut être utilisé pour décrire des émotions plus profondes, comme un tourment spirituel ou existentiel. Il peut également se référer à des souvenirs douloureux qui hantent une personne.
Il n’y a pas de variantes directes de "day dứt", mais on peut l'associer à d'autres termes liés à la souffrance ou à l'angoisse. Par exemple, le mot "khổ sở" (souffrance) peut être utilisé dans un contexte similaire.
Bien que "day dứt" soit principalement associé à la souffrance émotionnelle, il peut parfois décrire une douleur physique dans un sens figuratif, indiquant que quelque chose pèse lourdement sur le cœur ou l'esprit.